Companii de export

În prezent, conducerea unei întreprinderi doar pe piața poloneză este posibil să nu fie suficientă. Nu numai proprietarii marilor companii, dar și micii antreprenori au ajuns în acest sens. Și atât noua, cât și noua încearcă să extindă calitatea utilizatorilor lor țintă acum nu numai către oameni din alte țări și uneori din alte continente. Odată cea mai importantă și cea mai benefică operație a fost determinarea producției unui produs care ar fi atractiv pentru piața asiatică, acum este considerat bine exportul în Rusia. Prin urmare, în zilele noastre, fiecare antreprenor este conștient de situația actuală că rolul interpretului în timpul întâlnirilor este extrem de important. Nimeni pentru că proprietarul companiei este obligat să vorbească limbile tuturor clienților și toată lumea se așteaptă ca întâlnirile să fie asigurate cu prezența unui traducător bun, care să traducă fiecare cuvânt rostit de la proprietarul companiei.Desigur, se întâmplă că președintele are cunoștințe de limbă sau mai mult are un angajat care cunoaște limba contractantului. Cu toate acestea, ar trebui să vă gândiți la faptul că traducerile live sunt o muncă extrem de stresantă pentru care nu toată lumea, chiar și cu cele mai sănătoase abilități lingvistice este potrivită. Acest lucru dovedește că rolul interpretului îndeplinit de un angajat necalificat, care nu este în niciun caz specialist, noua situație este pur și simplu subliniată și nu va traduce niciun cuvânt în apartament sau bâlbâie, ceea ce face ca traducerea să nu fie de neînțeles ca proprietar companiile, se expun unor antreprenori batjocoritori sau, în cel mai întunecat caz, lipsa dorinței de a coopera.Mai mult, abilitățile lingvistice singure nu sunt suficiente. Rolul traducătorului este mai mult capacitatea de a cunoaște terminologia combinată cu tema întâlnirii. În plus, traducătorii profesioniști sunt femei cu o dicție impecabilă și cu o memorie de scurtă durată bine instruită, datorită căreia traducerile realizate de aceștia vor fi disponibile destinatarului, simple și precise. Și după cum știți, cel mai rău lucru care se va întâmpla cu siguranță la întâlnirile cu femei care oferă limbi diferite este lipsa de înțelegere între trăsături și subestimarea barierei lingvistice.

Titanodrol

Sursa: Lingualab